Home Entrenamiento Aurélien Broussal-Derval: «La preparación física para el Judo»

Aurélien Broussal-Derval: «La preparación física para el Judo»

por Editorial

Ediciones Tutor ha publicado un libro de Aurélien Broussal-Derval que despertará el interés, no sólo de entrenadores y maestros de Judo, sino de todos los interesados en la preparación física específica en las Artes Marciales.

Y es que después de leer «La preparación física para el Judo» de Aurélien Broussal-Derval, cualquier instructor, entrenador o maestro de Artes Marciales tendrá nuevos recursos para incorporar en su entrenamiento y clases, tanto si son de Judo, o de disciplinas similares tipo Ju Jitsu  o lucha, como para las aparentemente más distantes como Karate, Kick Boxing, etc.

Multitud de ejercicios, con todo tipo de implementos y sin necesidad de material, individuales y por parejas, explicados con claridad y acompañados de buenas imágenes.

Consejos, planes específicos, evaluación de la condición del judoca…

Todo ello en 272 páginas en las que tras una breve introducción, aborda los diferentes aspectos del entrenamiento específico para fortalecimiento muscular, resistencia, los públicos específicos, la planificación, recuperación y prevención.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=»1/2″][vc_column_text]

¿Quién es Aurélien Broussal-Derval?

El autor, Aurélien Broussal-Derval, es cinturón negro de Judo y Ju Jitsu, máster universitario en preparación física y en entrenamiento deportivo.

Ha trabajado con las selecciones nacionales de Judo de Gran Bretaña y Rusia, además de con la Federación Francesa de Voleibol, la de Halterofilia, y con pilotos de Fórmula 2.

Articulista en L’Esprit de Judo y Matside, y conferenciante en las Universidades de Lyon, París, Bath y Barcelona.

Sin duda, todo un referente, al que hemos tenido el honor de entrevistar.

Aprovechamos para agradecer, una vez más, la disponibilidad y el trato recibido tanto por parte de Ediciones Tutor, como del propio Aurélien.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=»1/2″][vc_single_image image=»1564″ img_size=»full» add_caption=»yes» alignment=»center» onclick=»custom_link» img_link_target=»_blank» title=»Comprar en Amazon» link=»https://amzn.to/2YWrU7m» rel=»nofollow»][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=»Entrevista a Aurélien Broussal-Derval» font_container=»tag:h2|text_align:left|color:%23dd9933″ use_theme_fonts=»yes»][vc_column_text]Traducción: Ana Mª Martínez Martí[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

1. ¿Por qué comenzó a practicar Judo Aurélien Broussal-Derval?

Comencé a practicarlo con 4 años. Mi padre, que era profesor de judo, fue quien me inició en esta disciplina.

 

Pourquoi avez-vous commencé à pratiquer le judo Aurélien Broussal-Derval?

J’ai commencé à pratiquer à l’age de 4 ans avec mon père qui était professeur de Judo.[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

2. ¿Y por qué, después de tantos años, sigue entrenando y enseñando Judo?

Lo cierto es que ya no practico mucho judo. Por un lado, porque entre los entrenamientos físicos y las producciones de vídeo y texto ya tengo mi dosis de deporte. Y por otro, porque tampoco puedo permitirme lesionarme. Aún así, siempre tengo mi judogi a mano y de vez en cuando me subo al tatami para desestresarme y volver a sentir el placer del combate.

 

Comment se fait-il qu’après tant d’années, vous continuez à vous entraîner/pratiquer le judo?

En vérité je ne pratique plus beaucoup le judo. Entre les entraînement physiques et les productions vidéos et écrites, j’ai ma dose de sport d’une part, et je ne peux me permettre de me blesser d’autre part. Mais mon Judogi n’est jamais loin, parfois je monte sur le tatamis pour me défouler et retrouver le plaisir du combat.[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

3. ¿Cómo surge y qué pretende este libro?

Este libro es, ante todo, una evidencia de dos hechos:

El primero, de los más de 10 años publicando crónicas en la revista «L’Esprit du Judo» que se hicieron muy famosas y me sirvieron de base sólida.

El segundo, de la fuerza con la que los practicantes de este arte marcial demandaron la edición de un libro específico que no habla de atletismo ni de halterofilia, sino de preparación física para el judo.

Concluyendo, era una de las últimas voluntades de mi padre, fallecido en 2012. Este libro es un homenaje a todo lo que él me ha enseñado.

 

Comment est-il apparût et quel est le but de ce livre?

Ce livre est d’abord une évidence: plus de 10 années de chroniques très populaires en France dans le magasine l’Esprit du Judo m’ont servi de base solide.

Ensuite il y avait une forte demande des pratiquants pour un livre spécifique, qui ne parle pas d’athlétisme ou d’halterophilie mais bien de Préparation Physique pour le Judo.

Enfin, c’était une des dernières volontés de mon père, décédé en 2012. Ce livre est un hommage à tout ce qu’il m’a appris.[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

4. ¿A quién va dirigido principalmente, y qué va a encontrar el que se anime a comprarlo?

¡Al judoca o la judoca! Espero que encuentren en él las claves para mejorar su entrenamiento físico poniéndolo realmente al servicio del judo.

También va destinado a su coach o profesor, que podrá optimizar sus programas profundizando en mis experiencias con los equipos franceses, británicos o rusos de judo.

 

Qui est le destinataire principal de votre livre et qu’est-ce qu’il/elle va y trouver une fois qu’il/elle l’aura acquis?

Le judoka ou la judokate! J’espère qu’ils y trouveront les clefs pour améliorer leur entraînement physique en le mettant vraiment au service du Judo! Mais aussi leur coach ou professeur, qui pourra optimiser ses programmes en piochant dans mes expériences auprès des Equipes Françaises, Russes ou Britanniques de Judo.[/vc_column_text][vc_single_image image=»1575″ img_size=»full» add_caption=»yes» alignment=»center» title=»Imagen del Libro (ed.Tutor)»][vc_separator][vc_column_text]

5. El libro se estructura en varios apartados, que tratan el Fortalecimiento muscular específico, resistencia específica, públicos específicos, planificación, recuperación y prevención. ¿Cuáles de estos aspectos cree que están más descuidados en el entrenamiento actual del Judo?

¡El de los públicos específicos! Pareciendo obvio el hecho de que mujeres y hombres no deben entrenar de la misma manera, es curioso que nadie tenga en cuenta su género sexual a la hora de llevar a cabo su entrenamiento.

Lo mismo ocurre con las categorías de peso. ¡Una persona de menos de 60 kgs no hace el mismo judo que una de más de 100!

 

Votre livre est divisé en plusieurs chapitres qui versent sur le renforcement musculaire spécifique, la résistance spécifique, le public spécifique, la planification, la récupération et la prévention. Parmi ceux-là, quels sont d’après vous les aspects les plus oubliés dans la pratique actuelle du judo?

Les publics spécifiques! Si il parait évident que les femmes et les hommes ne doivent pas s’entraîner de la même manière, curieusement personne ne prend le sexe en considération lors des entraînement.

Il en va de même pour les catégories de poids. Un – de 60 kgs ne fait pas le même judo qu’un + de 100![/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

6. La preparación física es primordial en competición, pero en la práctica amateur ¿cree que hay suficiente conciencia de la importancia de la preparación física y la planificación?

¡No, por supuesto que no! En cierto modo tienen razón: cuando uno entrena dos veces por semana no hace falta destinar una sesión de judo al aumento de masa muscular.

Lo que puede ser que ignoren, y seguramente aprendan en el libro, es que el desarrollo físico puede pasar por el judo en sí o sus variantes.

 

La préparation physique est vitale pour la compétition mais, sur le plan de la pratique amateur, croyez-vous que les gens sont suffisamment conscients de l’importance de la préparation physique et de la planification?

Non c’est certain! D’une certaine manière ils ont raison: quand on s’entraîne 2x par semaine il ne faut pas compromettre une séance de judo au profit de musculation.

Ce qu’ils ignorent peut-être et apprendront surement dans le livre, c’est que le développement physique peut passer par le judo lui-même ou des déclinaisons du judo.[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

7. Para los que aún no lo hacen, ¿para qué practicar Judo?

¡Porque es la disciplina más bella del mundo! Completo, lúdico y sin peligro, el judo es de una delicadeza tan extraordinaria que no puede ser comprendida si no es con la práctica.

Contrariamente a lo que la mayoría de gente piensa, no se trata de una prueba de fuerza. Se acerca más al tango argentino que a la halterofilia, con toda la finura que implican la emoción, la técnica y la filosofía.

De hecho el judo es justo eso: no es un deporte, es un Arte.

 

Pour ceux et celles qui ne s’y sont pas encore mis, pourquoi pratiquer le judo?

Parce que c’est la plus belle discipline du monde! Complet, ludique, sans danger, le Judo est d’une finesse hors du commun, que l’on ne peut appréhender qu’en le pratiquant.

Contrairement à ce que beaucoup de gens pensent, ce n’est pas une épreuve de force. C’est plus proche du tango argentin que de l’halterophilie. Avec toute la finesse de sensation, de technique, et de philosophie que cela implique.

En fait c’est cela le judo: ce n’est pas un sport. C’est un Art.[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

8. ¿Cuáles son los próximos objetivos de Aurélien Broussal-Derval?

¡Que un francés obtenga una medalla olímpica en Tokio! Ya lo conseguí con los británicos y los rusos, así que ahora solo falta que un francés gane en Tokio entrenándose con uno de mis programas.

 

Quels sont vos prochains objectifs à atteindre ?

Une médaille Olympique à Tokyo avec un Français! J’en ai eu avec les Britanniques et les Russes, il faut qu’un Français aille gagner à Tokyo en s’entraînant avec l’un de mes programmes.[/vc_column_text][vc_separator][vc_column_text]

9. ¿Cuáles son las características que tiene o debe tener, a  juicio de Aurélien Broussal-Derval, un maestro de artes marciales?

La conexión de cuerpo y espíritu. Por su naturaleza, las artes marciales crean un vínculo que a los deportes les resulta difícil de establecer: el espíritu del guerrero.

 

D’après vous, quels sont les caractéristiques qui définissent un coach d’arts martiaux?

La connexion du corps et de l’esprit. Par nature, les Arts Martiaux font un lien que les sports peinent plus à établir: l’esprit du guerrier.

 

!Muchas gracias por atendernos Aurélien Broussal-Derval y mucha suerte con tus proyectos!
Merci beaucoup et nous vous souhaitons plein de succès pour tous vos projets.

Artículos relacionados

Este sitio utiliza cookies para mejorar su experiencia. Pulse aceptar si está de acuerdo. Aceptar Leer más...